o título do texto é um anagrama, por isso a gramática do inglês não está totalmente correta; a expressão 'it is I' é até aceitável, embora esteja em desuso - ao que parece, era muito utilizada antigamente, fato que confere certa verossimilhança para a história. já o termo correto para 'dama' é 'maiden'; contudo, 'maid' pode significar 'governanta', o que, forçando um pouco, dá pra chegar à mesma ideia.
2 comentários:
o título do texto é um anagrama, por isso a gramática do inglês não está totalmente correta; a expressão 'it is I' é até aceitável, embora esteja em desuso - ao que parece, era muito utilizada antigamente, fato que confere certa verossimilhança para a história. já o termo correto para 'dama' é 'maiden'; contudo, 'maid' pode significar 'governanta', o que, forçando um pouco, dá pra chegar à mesma ideia.
Olá, Elias
Excelente texto!Não havia lido com a atenção merecida. Muito bem construído.
Além do mar de Hemingway, temos o do E.N. para apreciar e refletir.
Daniele
IFSP
Postar um comentário